今回もXのポストを読んでいていて思い出した、ドイツに住む私の体験談です。
最近こう言った体験をしていないのは、多分ドイツ人との関わりが減ったからだと思うわ。
良いのか悪いのか?(2020年以来、引きこもり気味)
まだネットがなかった時代に私もよく経験していて、「どう反応したらいいのだろう?」と思ったのですよ。
仲間だろうと思われたのだと思うけれど…
その経験とはこのポストのような経験です。
初めて会った人に、キミ日本人なのか。息子の奥さんがタイ人なんだよ。みたいなことを言われたことは複数回ある(国が変わったり息子が弟だったり)
— 北欧流民 (@pre_dk) February 4, 2024
どう反応しろと…。せめて近い国なら”惜しい”位は返すけど。 https://t.co/wBgYbBHUEi
大抵は悪気はなくて、良かれと思って言ってくる。
(ここで紹介する経験談で、他のアジアの国を差別するわけではありません。ただ、ドイツ人が期待している回答は違うだろうにと思うと、私はどう反応して良いのかわからなくなるのです)
どう反応して良いのかわからない!
ピアノを教えていると、生徒さんやその親御さんにこんなことを言われたことがあります。
今日、娘が歯医者さんに行ったんです。
とても良いお医者様で、ベトナムから来たのですって!
良い歯医者さんに診察してもらえてよかったですね。だけど、そのお医者様がベトナム人だからというのは私とは特に関係がないような。
別にベトナム人でもドイツ人でも私にとっては「日本人以外」だし、ここはドイツだから言えるのは「まあ、外国人のお医者様ですか!異国のドイツで開業されていてすごいですね」くらいか?
ベトナム人の友人もいなければ、ベトナムに行ったこともない私なんですが。
先生、この曲を練習したいの!
(と、ネットからダウンロードした楽譜を見せてくれた)
ね、これ、興味あるでしょ?
見せてくれた楽譜の作曲者は韓国人。
韓国人が作った曲だと私が喜ぶと思ったのかな?
(最初はどうして私がこの曲に興味を示すと思ったのか、わからなかったので無反応だった私)
先生、これなんていう意味?
Aちゃんが見せてくれたのは中国語。
そりゃ、漢字一つ一つの意味は想像がつくけれど、文章の意味はさっぱりわからない!
さらに、ある食品宅配業者のお兄さんに「日本から来たの?僕、この秋の休暇はタイに行ったんだよ」
まあ、タイに行ったのですか。私はウィーンに行ってきたんですよ!
って返事を期待していたわけではないよね。
ドイツ人よりアジア人の方がいいでしょ?
私はドイツ文化(特に音楽)とドイツ語の勉強にドイツに来たのです。
なのに、「友人の奥さんがベトナム人なんだよ。紹介するよ」と言われた。
いえ、ベトナム人の彼女と「ドイツに住む外国人同士、お互いに情報交換」とか、良いお友達になれるかもしれません。
だけど、友人のそのまた友人の奥さんがベトナム人だからって、どう反応すればいいのよ?
それよりもドイツ語での会話練習を付き合ってくれる人、とか、一緒に音楽をしてくれる人の方が嬉しいんですが…
にほんブログ村
応援クリックをありがとうございます!
コメント